


基地面向著寬闊的農地
The project faces a wide expanse of farmland
視野的主角是從二樓的客廳前景的陽台伴隨著芒草、中景的合院以及眺望著遠處尚未收割的農作物,我們在建築外型上呈現簡約低調,是為了突顯大地景色隨著一年四季不同的變化。
he main perspective unfolds from the second-floor living room, where the balcony overlooks foreground silvergrass, a mid-ground courtyard, and distant fields yet to be harvested. The architecture adopts a simple and understated form, intended to highlight the seasonal transformations of the surrounding landscape throughout the year.

共同記憶
A Place of Shared Memories
串聯一家人的是中庭內的雞蛋樹,隨著四季更迭、日曬角度伴隨著落葉、嫩芽、開花帶給兩代一家人的共同記憶。
At the heart of the home, a frangipani tree stands in the courtyard,its falling leaves, budding shoots, and seasonal blooms quietly marking the passage of time. Through sunlight and seasons, it becomes a living thread that connects two generations, weaving shared memories for the entire family.


情感的流動
A Place of Shared Memories
聯繫著不只是不同高低一、二樓的陽台露臺和合院的垂直互動,更是偶爾聽見父母的聊天聲音和年輕夫妻的輕聲問候,我們創造的不只是空間、視野、聲音的交織,更是家人情感的流動。
Beyond the terraces and levels, it’s the soft voices, passing glances, and shared silence that carry emotion through the space,a home where architecture holds the flow of family.

若隱若現的圍牆中,圍塑著兩代人的共同記憶。
A subtle boundary encloses the collective memories of two generations.

讓空間變得感性
The Sentiment of Space
自然的光線和空氣以及植栽的搖曳光影,在起風的城市裡微風藉由起風面的東西側帶入,穿過室內各個空間,形成良好的通風與採光環境。
In this wind-swept city, natural light, air, and the gentle sway of greenery enter through openings along the east-west axis, moving through the interior to create a bright, breathable living environment.

隱於市的合院生活
Courtyard Living, Hidden in the City
在都市的角落裡隱藏著一處遠離喧囂反璞歸真的一棟合院建築。
Hidden in an urban corner, a courtyard home quietly withdraws from the city’s clamor, embracing a life of calm and simplicity.




伴隨著大面落地窗帶來的是窗室內無一處不充滿陽光,讓每一個角落都沐浴在明亮且柔和的覆蓋著。
Framed by expansive floor-to-ceiling windows, the interior is bathed in sunlight—soft and luminous, touching every corner with warmth and clarity.



共享空間的日常
Collective Space
家人可以共享美好的時光,無論是晨曦中的咖啡時光,還是薄暮後的家庭聚餐,讓每一個日常都充滿了溫暖與幸福。
Here, families share meaningful moments—whether it’s morning coffee in the soft light of dawn, or a cozy dinner as dusk settles in, every ordinary day is filled with warmth and joy.




在這裡家人在春天聽著鳥叫和看著花開,夏天炙熱的陽光打在深挑的陽台上,秋天伴隨著落葉和中秋烤肉的香氣,冬天冷冽的空氣和陽光照著落葉滿地的院子裡,讓每個日常都無比貼近自然,建築本身也融合在地景當中
Here, daily life unfolds in quiet rhythm with the seasons. In spring, the family listens to birdsong and watches flowers bloom; in summer, the intense sunlight casts long shadows across the deep-set balcony. Autumn arrives with the scent of barbecue in the air and leaves falling gently to the ground, while in winter, the crisp air and soft light settle over a courtyard carpeted with golden foliage. Every moment feels deeply connected to nature, as the architecture itself becomes part of the landscape—humble, grounded, and fully in tune with its surroundings.

案件參與者
Project team members
建築
毛軒揚
何佩欣
王皓威
張繼元
室內
毛軒揚
賴慶瑜
攝影
何佩欣
賴慶瑜
孫采淇
