


三代同堂夢想空間
Generations Under One Roof
基地擁有很好的條件,四棟別墅規劃以獨立設計來保有各自的隱私,卻又巧妙的符合業主三代同堂夢想空間。
The site offers excellent conditions, allowing each of the four villas to be individually designed for privacy, while subtly fulfilling the client’s vision of a multigenerational home across three generations.




宅
Residence
「宅」主要指住所或居所,並引申為與居住、安身有關的概念,象徵安穩的生活或精神上的安定,契合本案打造屬於家族團聚的傳承別墅理念。
The term “zai” traditionally refers to a dwelling or place of residence, and by extension, a sense of securityboth physical and emotional.This reflects the project’s core idea: a heritage villa where the family gathers, lives, and carries its legacy forward.

彼此的圍牆打破串聯各自的用餐空間和後院結合,成為一家子閒話家常、小孩子最安全幸福的遊樂場。
By opening up the boundaries between homes, the dining areas and rear gardens are seamlessly connected—forming a spacious and fluid communal space where families can gather for daily conversations, meals, and laughter, while children enjoy a safe, joyful playground that nurtures both freedom and friendship.
概念說明
Concept explanation

一層互相連結,作為聯繫感情的場所。
One floor is interconnected, serving as a place to strengthen relationships.

各自的空間,保留各自分院隱私。
Each individual’s space is preserved, maintaining the privacy of their respective wings.

巧妙的保留私自空間與共同庭院。
Skillfully preserve private spaces while maintaining a shared courtyard.

案件參與者
Project team members
設計師
毛軒揚
王皓威
何佩欣
攝影
毛軒揚
唐子玲
賴慶瑜